Daily Archive for Martes, julio 7th, 2009

Instalando el soporte de OpenGL en Ruby

ruby.jpg

Si al tratar de ejecutar un programa en Ruby que requiere OpenGL te marca un error parecido a este:

/usr/local/lib/site_ruby/1.8/rubygems/custom_require.rb:31:in `gem_original_require’: no such file to load — gl (LoadError)

Lo puedes solucionar fácilmente con:

1
sudo gem install ruby-opengl

Artículos relacionados:

Zen bits

zen

“One should not differentiate good and bad on the basis of taste.”

“Uno no debería discriminar entre bueno y malo basándose en el gusto.”

Dōgen Zenji
Practicing Truth — The pocket Zen reader

Artículos relacionados:

Recopilador de complementos para Firefox

firefox.jpg

A veces se volvía algo tedioso el tener que apuntar todas las extensiones y agregados que uso en mi Firefox, para poder instalarlas en otro lado.

Al parecer no soy el único con este problema. Ya que, para aliviar esta situación, Mozilla decidió crear un recopilador de complementos.

Como su nombre lo indica, este agregado nos permite suscribirnos a paquetes probados y recomendados de extensiones útiles para nuestro Firefox. Y también, nos permite crear nuestras propias colecciones para después compartirlas con nuestros amigos y el mundo.

Por ejemplo, tenemos que hay una colección llamada Web Developer’s Toolbox que incluye cosas como: Firebug, Web Developer, FireFTP, Tamper Data entre otros. Tenemos también la lista de las más populares.

Muy recomendable. :)

Aquí te puedes dar una idea de las mejores extensiones que hay en este momento para Firefox:
Top 10 Must-Have Firefox Extensions, 2009 Edition

Artículos relacionados:

Scrum — Una metodología ágil para el desarrollo y administración de proyectos de software

Andando la senda de Ruby y las metodologías ágiles, me encontré con Scrum.

Directo de la Wikipedia:

Scrum es un proceso de desarrollo de software iterativo y creciente utilizado comúnmente en entornos basados en el desarrollo ágil de software.

He escuchado muchas cosas buenas acerca de Scrum, así que decidí investigar y aprender de que se trata. Este artículo fue especialmente revelador: Explicando Scrum a mi abuela.
Espero les sea igual de útil. :)

Como apoyo a la lectura, aquí les presento unos diagramas que ilustran claramente el proceso:
scrum3 scrum2 scrum1

Artículos relacionados:

Cómo mover un sitio Joomla 1.5 de un servidor a otro

joomla.png

Hace poco me vi en la necesidad de mudar un sitio hecho en Joomla, hacia otro servidor.

El proceso es relativamente simple, a continuación detallo los pasos a seguir:

Paso 1: Revisar la configuración del servidor

Compara la configuración del servidor donde actualmente hospedas tu sitio con la del servidor hacia donde lo piensas mover. Debes asegurarte que el nuevo servidor sea compatible con Joomla y con las extensiones que tienes instaladas.

Paso 2: Respalda todo

Esto incluye todos los archivos de Joomla, componentes de terceras personas, y cualquier otro archivo que hayas agregado a tu sitio como imágenes, videos, etc. Crea una carpeta en tu sistema local, y descarga todos los archivos a esa carpeta usando una aplicación cliente de FTP. Personalmente prefiero FileZilla como cliente FTP, pero puedes usar el que gustes.

Paso 3: Exporta tu base de datos

La tercer cosa que debes hacer es exportar la base de datos que usa Joomla en tu sitio de origen. Lo mejor es exportarla a un archivo SQL, lo cual hará que la importación sea mucho más sencilla más adelante. El archivo SQL contendrá todos los comandos SQL necesarios para recrear tus tablas en la nueva base de datos y llenarlas con la información que contenían. Asegúrate de exportar toda la base de datos.
Usar phpMyAdmin en ambos servidores hacen de este paso algo muy sencillo, porque ofrece la habilidad de exportar toda tu base de datos como un archivo SQL. También facilita la importación de ese archivo en el paso 6.

Paso 4: Modifica el archivo configuration.php

Cada instalación Joomla tiene un archivo de configuración en su directorio raíz llamado configuration.php. Este archivo guarda información básica de configuración que Joomla usa a través de todo el sistema. Casi todos los parámetros en ese archivo se mantendrán iguales, pero algunos cambiarán debido a la diferencia que existe en la configuración de los dos servidores:

  • $host — Este valor es el lugar donde reside tu base de datos. En la mayoría de los casos será algo como localhost, pero si estás usando un servidor diferente para tu base de datos, tendrás que cambiarlo.
  • $user — Este es el usuario de la base de datos. Cámbialo si es diferente al usuario en tu otro servidor.
  • $password — Esta es la contraseña del usuario de la base de datos.
  • $db — Este es el nombre de la base de datos.
  • $ftp_host — En la mayoría de los casos, la dirección del FTP a usar aquí será 127.0.0.1, pero si usas algo diferente cámbialo aquí.
  • $ftp_port — En la mayoría de los casos, el puerto del FTP será el 21, pero si tu servidor usa un puerto diferente cámbialo aquí.
  • $ftp_user — Este es tu usuario del FTP.
  • $ftp_pass — Este es tu contraseña del FTP.
  • $ftp_root — Esta es la ruta raíz hacia donde tu usuario del FTP tiene acceso.
  • $tmp_path — Esta es la ruta absoluta hacia la carpeta para archivos temporales en tu servidor. Probablemente luzca como /path/to/joomla/installation/tmp.
  • $log_path — Esta es la ruta absoluta hacia la carpeta para archivos de registro en tu servidor. Probablemente luzca como /path/to/joomla/installation/logs.
  • $offset — Este es el desplazamiento de zona horaria para tu servidor. Por ejemplo, si tu compañía está en una zona horaria, pero tu servidor está en una zona horaria dos horas adelante, tendrías que poner esto como -2.
  • $live_site — Este parámetro es opcional. Probablemente lo puedas dejar en blanco, pero si lo usas, este es el URL de tu sitio. Probablemente luzca como http://www.example.com o http://www.example.com/joomla.
  • $sendmail — Esta es la ruta al programa sendmail en tu servidor. Si no estás usando sendmail, puedes ignorarlo.
  • $smtpuser — Este es el nombre de usuario de tu servidor SMTP. Si no estas usando un servidor SMTP para enviar correos electrónicos desde tu sitio, puedes ignorarlo.
  • $smtppass — Esta es la contraseña de tu servidor SMTP. Si no estás usando un servidor SMTP para enviar correos electrónicos desde tu sitio, puedes ignorarlo.
  • $smtphost — Este es el nombre o la dirección IP de tu servidor SMTP. Si no estás usando un servidor SMTP para enviar correos electrónicos desde tu sitio, puedes ignorarlo.

Paso 5: Sube todos tus archivos al otro servidor

Usando un cliente de FTP (como el FileZilla), sube todos tus archivos al lugar donde deseas instalar Joomla en el nuevo servidor.

Paso 6: Importa tu base de datos a la nueva base de datos

Usando phpMyAdmin (o comandos de consola si eres un administrador de base de datos avanzado) y el archivo SQL que generaste en el paso 3, importa tu antigua base de datos a la nueva base de datos.

Paso 7: Prueba tu nueva instalación

La mudanza debe estar ahora completa, pero no tomes mi palabra por hecho. Prueba tu sitio para asegurar que todo esté en su lugar y trabajando de la forma que esperas. Por ejemplo, si no usaste URLs relativos en los enlaces en tu antiguo servidor, podrían no trabajar de manera adecuada en tu nuevo servidor.

¿Preguntas, comentarios?

Como siempre, las preguntas y comentarios son bienvenidos. Espero hayas encontrado esta guía útil. ¡Buena suerte!

Depredado en

How to Move Your Joomla! 1.5 Site to a New Server

Artículos relacionados:

21 fuentes dibujadas a mano

fuentes

¿Andas buscando fuentes para ese proyecto de diseño que traes entre manos?

Checa estas:
21 Best Fonts for Hand Drawn Style Web Design

Artículos relacionados:

El conocimiento mínimo que todo programador debería tener acerca de la codificación de caracteres

tunnel.jpg

¿Alguna vez te preguntaste porque veías un símbolo como este: � en algunas páginas, archivos de texto, emails, etc.?

Si has escuchado de Unicode, UTF-8, ISO-8859-1, pero no sabes exactamente que son, o cómo se usan. Entonces dale una leída a:

The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!)

Artículos relacionados:

MapReduce para dummies

tunnel.jpg

Después de haber escuchado repetidas veces acerca del framework MapReduce introducido por Google, y habiéndolo hecho a un lado otras tantas; me decidí a entenderlo.

¿Cómo es que MapReduce puede ayudar enormemente con problemas de crecimiento (scaling)?
¿Por qué es tan fácil paralelizar un algoritmo usando MapReduce?
¿Puede mi lenguaje implementar MapReduce fácilmente?

Estas preguntas y otras más serán contestadas en el iluminador artículo:
Can Your Programming Language Do This?

Joel Spolsky nos lleva de la mano y nos introduce de manera simple y progresiva los conceptos detrás de MapReduce.

Artículos relacionados:

Zombieland

Una nueva película de comedia de horror viene en camino… :)

En un mundo post apocalíptico lleno de zombies, un grupo disfuncional de sobrevivientes con personalidades conflictivas debe encontrar una manera de llevar la fiesta en paz sin matarse los unos a los otros antes de que lo hagan los no-muertos.

Artículos relacionados:

Más de 300 brochas gratuitas de alta calidad con efectos de pintura para Photoshop

photoshop_resources

Estas brochas te ayudarán a expresar mejor tu creatividad.
300+ Excellent Photoshop Brushes for Creating Painted Effects

Artículos relacionados:

Lobos en línea

De pata de lobo

Horizonte en el desierto 2/3.
Desierto de Real de Catorce, San Luis Potosí, México. [Febrero 2007] Horizonte en el desierto 1/3.
Desierto de Real de Catorce, San Luis Potosí, México. [Febrero 2007] Puesta de sol entre matorrales 1/2.
Desierto de Real de Catorce, San Luis Potosí, México. [Diciembre 2007] Horizonte en el desierto 3/3.
Desierto de Real de Catorce, San Luis Potosí, México. [Febrero 2007] Atardecer entre matorrales 3/3.
Desierto de Real de Catorce, San Luis Potosí, México. [Febrero 2007] Campo de trigo en una tarde nublada.
Neuenkirchen, Deutschland. [Mayo 2007]

Qué estoy haciendo...

Posting tweet...

Powered by Twitter Tools

Mapa de visitas

Mira…

Calendario

julio 2009
L M X J V S D
« jun   ago »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

FireStats icon Con la potencia de FireStats